Làm Thế Nào để Trở Thành Một Thông Dịch Viên đồng Thời

Mục lục:

Làm Thế Nào để Trở Thành Một Thông Dịch Viên đồng Thời
Làm Thế Nào để Trở Thành Một Thông Dịch Viên đồng Thời

Video: Làm Thế Nào để Trở Thành Một Thông Dịch Viên đồng Thời

Video: Làm Thế Nào để Trở Thành Một Thông Dịch Viên đồng Thời
Video: Lộ trình trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp gồm bao nhiêu cấp độ? | Phien Dich Vien by AKT 2024, Có thể
Anonim

Nếu bạn ước mơ trở thành một dịch giả, mong muốn của bạn có thể thành hiện thực. Nghề phiên dịch uy tín và có nhu cầu. Các dịch vụ chuyên gia được trả lương cao. Nếu bạn biết ngoại ngữ tốt và yêu thích làm việc với mọi người, nghề này là dành cho bạn.

người phiên dịch
người phiên dịch

Hướng dẫn

Bước 1

Phiên dịch đồng thời là một điều rất nghiêm trọng. Người phiên dịch thực hiện nó song song với phát biểu của người nói. Đây là kiểu giải thích khó nhất.

Bước 2

Một chuyên gia được yêu cầu không chỉ có kiến thức tuyệt vời về ngôn ngữ mà còn phải sở hữu một số kỹ năng độc đáo. Nếu bạn quyết định trở thành một thông dịch viên đồng thời, hãy học tại một trường đại học ngôn ngữ.

Bước 3

Bạn cũng có thể trở thành một chuyên gia nếu bạn đã sống ở trong nước một thời gian dài hoặc tích cực tham gia vào các bản dịch. Kỹ năng dịch đồng thời phải được duy trì mọi lúc.

Bước 4

Với văn nói, đặc biệt là dịch đồng thời, kiến thức thực tế về ngoại ngữ là rất quan trọng. Bạn phải có hiểu biết tốt về ngôn ngữ nói của người bản ngữ, biết các cụm từ của một ngôn ngữ nước ngoài.

Bước 5

Một thông dịch viên đồng thời phải có định hướng rõ ràng, khả năng chống lại căng thẳng và phản ứng nhanh. Sức bền thể chất và khả năng trừu tượng hóa các yếu tố bên ngoài là rất quan trọng.

Bước 6

Đào tạo dịch thuật đồng thời được thực hiện ở nhiều trường đại học trên thế giới. Đặc biệt lưu ý là Đại học Ngôn ngữ có trụ sở tại Moscow. M. Toreza, Trường Phiên dịch Cao cấp ở Geneva. Bạn cũng có thể đến Đại học Ottawa.

Bước 7

Phiên dịch trong các trường đại học Nga được giảng dạy theo phương pháp luận của A. F. Shiryaeva. Chương trình được thiết kế cho hai năm đào tạo chuyên sâu.

Bước 8

Sinh viên được tiếp thu kiến thức lý thuyết trong năm đầu tiên. Trong năm học thứ hai, các em củng cố lại những kiến thức đã học trong thực tế. Ví dụ, thực tập cho sinh viên có thể diễn ra trong một cơ quan dịch thuật.

Bước 9

Trong quá trình thực hành, kỹ năng nói và dịch được cải thiện. Công việc được cấu trúc theo cách mà học sinh có được ý tưởng thực tế về các hoạt động của một thông dịch viên đồng thời.

Bước 10

Học sinh được đào tạo để thực hiện ba hành động cùng một lúc: nhận thức văn bản, dịch và lồng tiếng cho nó. Việc đào tạo được thực hiện trong các điều kiện khác nhau. Tình huống càng gần càng tốt với tình huống mà một thông dịch viên đồng thời sẽ phải đối mặt trong điều kiện thực tế.

Bước 11

Nếu bạn biết ngoại ngữ hoàn hảo và quyết định trở thành một thông dịch viên đồng thời, nhưng bạn không muốn học hai năm trong chương trình đại học, hãy chú ý đến các khóa học. Chúng có thể được thực hiện tại các trung tâm giáo dục. Các lớp học được thực hiện trên cơ sở trả phí.

Bước 12

Sau khi hoàn thành khóa đào tạo, bạn có thể ứng tuyển vào vị trí thông dịch viên đồng thời trong các tổ chức hoặc tham gia các hội nghị với tư cách là chuyên gia.

Đề xuất: