Cách Xác Nhận Bản Dịch

Mục lục:

Cách Xác Nhận Bản Dịch
Cách Xác Nhận Bản Dịch

Video: Cách Xác Nhận Bản Dịch

Video: Cách Xác Nhận Bản Dịch
Video: Tin tức Covid-19 mới nhất hôm nay 4/12. | Dich Virus. Corona Việt Nam hôm nay | FBNC 2024, Tháng mười một
Anonim

Công chứng bản dịch tài liệu là một trong những cách hợp pháp hóa bản dịch các tài liệu chính thức để chúng tiếp tục nộp cho các tổ chức hoặc cơ quan khác nhau ở Nga hoặc quốc gia khác. Bạn sẽ cần thủ tục này để dịch các tài liệu chính thức được cấp ở một quốc gia khác, nếu được yêu cầu, cho các tổ chức khác nhau của Liên bang Nga, cũng như khi dịch các tài liệu từ Nga do quốc gia đó phát hành, nếu cần, để cung cấp cho các tổ chức hoặc cơ quan chức năng khác ở nước ngoài.

Cách xác nhận bản dịch
Cách xác nhận bản dịch

Hướng dẫn

Bước 1

Liên hệ công chứng viên. Theo quy định của pháp luật về công chứng của Nga, công chứng viên chỉ chứng nhận chữ ký của người dịch. Anh ta không chịu trách nhiệm về việc dịch tài liệu không chính xác, anh ta chỉ xác nhận rằng người dịch đã thực hiện bản dịch tài liệu đã được kiểm tra chứng chỉ của anh ta, tức là anh ấy có trình độ học vấn cao hơn về ngôn ngữ.

Bước 2

Gửi các tài liệu cần thiết. Các yêu cầu nhất định được đặt ra đối với các tài liệu được dịch. Chúng phải được vẽ theo đúng yêu cầu của pháp luật và không được tẩy xóa, bỏ sót và sửa chữa không rõ ràng.

Bước 3

Bản chính có nhiều hơn một tờ phải được tổ chức phát hành khâu, đánh số và đóng dấu giáp lai.

Bước 4

Hợp pháp hóa theo cách thức quy định tất cả các tài liệu được lập và phát hành bên ngoài lãnh thổ của Nga và xuất trình để dịch.

Bước 5

Xin lưu ý rằng cần phải công chứng chữ ký của các cá nhân được cấp giấy ủy quyền và những người đại diện cho pháp nhân nước ngoài.

Bước 6

Tất cả các bản sao tài liệu nước ngoài hoặc bản sao có công chứng các tài liệu của Liên bang Nga, nội dung bản dịch và trang có họ, tên, chữ ký tên và chữ ký của người dịch và công chứng viên phải được ghép lại với nhau. Nơi đóng gáy, nằm trên tờ cuối cùng của tài liệu, được niêm phong bằng giấy dày, nơi ghi số đăng ký, ngày tháng và số trang của tài liệu và được chứng thực bằng con dấu và chữ ký của công chứng viên.

Bước 7

Bạn sẽ cần công chứng bản dịch cho các tài liệu sau: hợp đồng, tài liệu cấu thành, tài chính và các tài liệu khác của tổ chức bạn. giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn, giấy ly hôn và các giấy tờ khác do cơ quan đăng ký cấp. sổ làm việc, chứng chỉ. văn bằng, chứng thực, chứng chỉ, giấy ủy quyền, di chúc và các tài liệu công chứng khác. hộ chiếu, bằng lái xe và giấy phép, v.v.

Đề xuất: